© | Powered by LOFTER

催眠麥克Event翻譯/RIO'sキッチン1~2話

エミュー捕獲王決定戦

理鶯的廚房

鴯鹋捕獲王決定戰




———————第❶話———————

   >>食材調達へ<<




【有栖川帝統】

喂——、理鶯さーん!



【毒島梅森理鶯】

恩? ...啊啊、有栖川嗎。

怎麼了?



【有栖川帝統】

嘿嘿.....能再讓我蹭一頓飯嗎——?



【毒島梅森理鶯】

ふむ...蹭飯雖然沒關係...



【有栖川帝統】

欸、有什麼事情嗎?



【毒島梅森理鶯】

其實啊,我剛正好把食材都切完了



【有栖川帝統】

欸...真的假的...



【毒島梅森理鶯】

所以再等一會我決定去狩獵食材



【有栖川帝統】

那我也來幫忙吧!



【毒島梅森理鶯】

沒關係嗎?



【有栖川帝統】

那不是理所當然的嗎!

因為是拜託你來給我做飯,

這點的程度忙都不幫的話我會遭報應的啊



【毒島梅森理鶯】

那就、拜託你吧



【有栖川帝統】

うっす!那麼現在就出發吧???



【毒島梅森理鶯】

也是啊...雖然想這麼說

難得來到這裡立刻就幫忙讓我有些不好意思

先來一杯咖啡吧



【有栖川帝統】

喔、真的嗎!

那我就不客氣了!

(飲)

真的很好喝!!!



【毒島梅森理鶯】

是嗎。那就好



【有栖川帝統】

...理鶯さん也不是一直自給自足啊



【毒島梅森理鶯】

是啊



【有栖川帝統】

是自己買來咖啡豆之類的嗎??



【毒島梅森理鶯】

不、小官用的咖啡豆是自己

培育的咖啡樹上摘下來的



【有栖川帝統】

欸!真的假的!

日本也能讓咖啡樹生長的嗎??



【毒島梅森理鶯】

本來咖啡的話、

是在那片以赤道為中心北緯25度被稱為咖啡帶的地域培養的



【有栖川帝統】

那不就沒辦法了...?



【毒島梅森理鶯】

咖啡的栽培需要若干條件。

氣溫啊降水量啊、適度的陰涼條件還有冷空氣等等。

但是小官我全部滿足這些條件就培育成功了。



【有栖川帝統】

真、真的假的——。

那不就有國產的咖啡木了!



【毒島梅森理鶯】

聽說在日本南邊也有適合種植咖啡的地域。

但是啊、在這個地方就物以稀為貴了



【有栖川帝統】

那我現在就要對這個珍貴的咖啡大喝特喝了!

真讓人high到不行!





【毒島梅森理鶯】

呼呼呼...你這麼說的話、

我那麼努力培育它還是有價值的



【有栖川帝統】

...話說回來理鶯さん、雖然一直都有在做各式各樣的菜,

你最喜歡的菜是什麼呢??





【毒島梅森理鶯】

小官的嗎...?

我想想...烤全火雞吧...



【有栖川帝統】

雖然烤火雞很好吃、

但是是為什麼呢?



【毒島梅森理鶯】

在小官年少的時候,聖誕時節和家人一起慶祝的時候媽媽一定會做烤火雞...

讓我覺得非常的幸福。

或許是因為有那個印象在吧



【有栖川帝統】

這不是相當好的事情嗎!

就算是理鶯さん也會有小時候的事情呢!



【毒島梅森理鶯】

你在說什麼理所當然的事情啊 (亂)



【有栖川帝統】

啊哈哈哈哈哈~!

因為是讓人完全無法想象的事啊!



【毒島梅森理鶯】

ふむ。原來是這樣啊...。

倒不如說有栖川看起來一副從沒變過的樣子啊



【有栖川帝統】

我嗎?不啊雖然現在的我是這幅模樣、

以前和現在可完全不是一回事喔——



【毒島梅森理鶯】

是那樣嗎?真讓人意外啊...。

是怎麼不同呢?



【有栖川帝統】

怎麼說呢...嘛...



【毒島梅森理鶯】



【有栖川帝統】

吶哈哈哈哈哈...。

關於以前的我的話題無聊得要死

不值得拿來一提啦!



【毒島梅森理鶯】

...是嗎。看來是我說了難以提及的話題了。

向你道歉



【有栖川帝統】

不不不!

請別道歉啦!



【毒島梅森理鶯】

但是...



【有栖川帝統】

是到處都有的事啦!

那個臭婆娘嚴厲得要命、然後有各種事

總之都是些沒趣的內容啦!



【毒島梅森理鶯】

...人都有各種各樣的過去啊



【有栖川帝統】

比起這個、我們快去狩獵吧!

肚子餓扁啦!



【毒島梅森理鶯】

ふむ。那就出發吧





———————第❷話———————

 >>期待に応えたい<<




【山田三郎】

哈...哈..什、什麼啊這個森林...

這種地方居然有橫濱的人...

呼...要稍微休息下了...

(話說這可真是微妙的委託啊...)



——————(回憶)——————



【山田三郎】

一哥、歡迎回家



【山田一郎】

喔。二郎呢?



【山田三郎】

那傢伙還沒回來



【山田一郎】

這樣啊...

我剛收到了一件委託



【山田三郎】

比起二郎什麼的,請委託我吧。

一定不會辜負您的期待的!



【山田一郎】

你的好意我心領了...



【山田三郎】

...是我能力不足嗎?



【山田一郎】

不、倒不是覺得你能力不足...

這個該說是不適合三郎呢...



【山田三郎】

那是什麼情況呢?



【山田一郎】

...本來應該我去做的、

但是手頭的委託有點衝突了...



【山田三郎】

衝突了嗎?



【山田一郎】

啊啊。

現在我就要不得不去新宿division了

還有就是要在今天之內去横浜division森林捕捉某種動物的委託撞上了



【山田三郎】

意思是新宿那邊必須要一哥出面嗎?



【山田一郎】

啊啊、是啊。

為什麼要拜託的非是横浜那邊的人啊。

碰上那傢伙又要變的棘手了...



【山田三郎】

說是狩獵、到底是什麼動物呢?



【山田郎】

我也不是很清楚啊、

說是希望捕獲一些鴯鹋之類的鳥



【山田三郎】

鴯鹋嗎!?

鴯鹋在日本也有生存嗎??



【山田一郎】

似乎是横浜division的港口附近的森林

裡面有看到有



【山田三郎】

....原來如此。

但是、捕獲了鴯鹋之後要幹什麼?



【山田一郎】

說是想嘗嘗鴯鹋的肉



【山田三郎】

那還真是個奇怪的人呢...



【山田一郎】

算是吧。那傢伙是在横浜唐人街做廚師的朋友、

對品嘗珍貴的食材似乎饒有興趣



【山田三郎】

...如果是那樣的話

就讓我去捕鳥就好了



【山田一郎】

雖然我很開心、但是三郎你沒關係嗎?

...你不是不擅長這樣需要運動的工作嗎?



【山田三郎】

嘛...雖然不擅長,

但是抓一隻鳥還是很簡單的!

請交給我來辦吧!



【山田一郎】

都說道這份上了

拜託你了!



【山田三郎】

好的!

我一定持鴯鹋歸來!



【山田二郎】

我回來了——



【山田一郎】

喔、歡迎回來



【山田二郎】

啊咧?三郎、你滿臉開心的樣子是幹什麼了



【山田三郎】

呼呼!

一哥剛剛交給我了很重要的工作喔。

不是給你而是給我!



【山田二郎】

什!?

哥哥、為什麼不是拜託我來做啊!



【山田三郎】

我覺得讓三郎做他和平常不一樣的工作

會是個增長他見識的好機會



【山田三郎】

啊哈哈哈哈!

二郎、你已經沒用了!

在家吃著手指等待我活躍歸來吧!



【山田二郎】

ぐっ......ぐぬぬぬぬ......



【山田三郎】

呀——!

盡情的懊惱吧!



【山田二郎】

你、你這傢伙!

不許嘲諷我!!!



【山田三郎】

唔哇!停手!

立刻就用暴力來訴苦啊!



【山田一郎】

我說了不許打架!



【山田二郎】

啊痛!



【山田三郎】

痛!



——————(回憶結束)——————



【山田三郎】

雖然昂首挺胸地出門了...

這個森林,還挺深邃的啊...

要在裡面找見鴯鹋應該相當費勁吧...

如果停下了的話這一輩子可能都找不到了...

總之先邊走邊找吧。

...但是這樣沒頭沒腦的真的能照的到嗎...

來之前有調查過,雄鳥和雌鳥的聲音似乎是不同的



【鴯鹋】

隆...隆隆...隆...隆隆...



【山田三郎】

恩....?剛剛的叫聲



【鴯鹋】

隆...隆隆...隆...隆隆...



【山田三郎】

沒錯!這個叫聲就是鴯鹋!

這個確實是雌鳥的聲音!



【山田三郎】

找到了!   

可惡!不許跑!





————————🏄————————










评论
热度(36)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

不戰鬥就得不到摸摸